
Why Learning Survival Thai Matters for Expats
Living in Thailand brings a lot of rewards — but it also comes with everyday challenges, especially when it comes to communication. While English is commonly spoken in tourist areas, once you settle into daily life, you’ll quickly find that knowing even a little Thai makes things much easier.
You don’t need to aim for fluency. A few essential phrases can go a long way when shopping at a local market, giving directions to a taxi driver, or handling small repairs in your condo. Speaking basic Thai also shows respect for the local culture and often leads to warmer, more helpful interactions.
This guide focuses on practical Thai you’ll actually use — the words and expressions that help with real-life situations. No long grammar lessons, no complicated textbooks — just everyday language that makes living in Thailand smoother and more enjoyable.
Daily Interactions: Shopping, Markets, and Eating Out
One of the first places you’ll find yourself needing Thai is out and about—whether you’re buying fruit at the market, ordering lunch, or asking for the bill in a café. Getting comfortable with a few simple phrases makes everyday tasks quicker, easier, and a lot less stressful.
Here are some key expressions that will help in common situations:
At the Market or Grocery Store
English | Thai (Transliteration) | Notes |
How much is this? | Tao rai? (เท่าไหร่) | Pointing while asking helps |
I want this one. | Ao an-nee. (เอาอันนี้) | Useful when you don’t know the word for the item |
Can you lower the price? | Lot dai mai? (ลดได้ไหม) | Common at street markets, said with a smile |
Do you have [item]? | Mee [item] mai? (มี…ไหม) | Insert the item name if you know it |
That’s too expensive. | Paeng mak. (แพงมาก) | Good for playful bargaining |
Ordering Food and Drinks
English | Thai (Transliteration) | Notes |
I would like… | Ao… krap/ka. (เอา…ครับ/ค่ะ) | Use “krap” if you’re male, “ka” if you’re female |
No spicy. | Mai phet. (ไม่เผ็ด) | Essential if you can’t handle heat |
Little bit spicy. | Phet nit noi. (เผ็ดนิดหน่อย) | For a gentle kick without going overboard |
Water, please. | Nam krap/ka. (น้ำครับ/ค่ะ) | Simple and always useful |
Check, please. | Kep ngeun krap/ka. (เก็บเงินครับ/ค่ะ) | Said when you’re ready to pay |
Taking a Taxi or Grab
English | Thai (Transliteration) | Notes |
Go to [place]. | Pai [place] krap/ka. (ไป…) | Simple and effective |
Turn left / Turn right. | Leow sai / Leow khwaa. (เลี้ยวซ้าย / เลี้ยวขวา) | Giving directions |
Stop here. | Jord tee nee. (จอดที่นี่) | Handy for getting out anywhere |
Use the meter, please. | Chai meter dai mai? (ใช้มิเตอร์ได้ไหม) | Important in regular taxis |
Quick Tips for Daily Interactions
- Always smile when speaking, even if your Thai isn’t perfect.
- Speaking slowly and clearly helps more than raising your volume.
- When in doubt, point politely while saying the word.
- Ending your sentences with “krap” or “ka” adds politeness, even if you forget everything else.
Home and Utilities: Living Comfortably in Thailand
Once you’ve settled into your condo, apartment, or house, you’ll eventually need to deal with basic home maintenance issues. Whether it’s reporting a leaking tap, arranging a repair, or explaining a utility problem, a few useful Thai phrases can make the process much smoother.
Here are some key expressions for handling life at home:
Talking to Your Landlord or Building Manager
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
The air conditioner is broken. | Air mai tam ngaan. (แอร์ไม่ทำงาน) | Common complaint in hot weather |
There is no water. | Mai mee nam. (ไม่มีน้ำ) | Happens occasionally, especially during maintenance |
The electricity is out. | Fai dap. (ไฟดับ) | Useful during power cuts |
The bathroom is leaking. | Hong nam ruut nam. (ห้องน้ำรั่วน้ำ) | “Ruut” = leak |
I need it fixed. | Tong suuam. (ต้องซ่อม) | Simple way to say it needs repair |
Common Utility Words
English | Thai (Transliteration) |
---|---|
Water bill | Bai nam (บิลน้ำ) |
Electricity bill | Bai fai (บิลไฟฟ้า) |
Internet | Internet (อินเทอร์เน็ต) |
Repair | Suuam (ซ่อม) |
Maintenance staff | Phanakngaan burom (พนักงานบำรุงรักษา) |
Setting up Services or Repairs
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
When can you come? | Ja maa muea rai? (จะมาเมื่อไหร่) | Helpful to schedule appointments |
Can you fix it today? | Suuam wan nee dai mai? (ซ่อมวันนี้ได้ไหม) | Useful for urgent repairs |
I will wait at home. | Phom/Chan ja raw tee baan. (ผม/ฉันจะรอที่บ้าน) | Let them know you’ll be there |
Quick Tips for Dealing with Home Issues
- Speak slowly and be ready to repeat yourself — housing staff might not be fluent in English.
- Pictures help. If you can’t explain the problem well, a photo can make everything easier.
- Stay polite and patient. Things move at a different pace sometimes, but kindness often speeds things up.
Social Life: Building Friendships and Joining the Community
Making local friends and feeling part of your community can make a huge difference in your experience living in Thailand. Even simple conversations in Thai can help you build connections, show respect, and feel more at home.
You don’t need complicated grammar—just a few friendly phrases and the confidence to use them.
Meeting New People
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
Hello / Hi | Sawasdee krap/ka. (สวัสดีครับ/ค่ะ) | Always a safe, polite greeting |
Nice to meet you. | Yin dee tee dai ruu jak. (ยินดีที่ได้รู้จัก) | Good for first meetings |
What’s your name? | Khun chuu arai? (คุณชื่ออะไร) | Useful for building casual friendships |
My name is [name]. | Phom/Chan chuu [name]. (ผม/ฉันชื่อ…) | Basic self-introduction |
Where are you from? | Khun maa jaak tee nai? (คุณมาจากที่ไหน) | Great small talk opener |
Joining Community Events
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
What time does it start? | Rerm gee mong? (เริ่มกี่โมง) | Useful for local events |
Where is it? | Yoo tee nai? (อยู่ที่ไหน) | Asking for event location |
Can I join? | Phom/Chan ja tham ruam dai mai? (ผม/ฉันจะเข้าร่วมได้ไหม) | Express interest in participating |
Polite Phrases to Keep Handy
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
Thank you very much. | Khop khun maak krap/ka. (ขอบคุณมากครับ/ค่ะ) | Being extra polite goes a long way |
Sorry. | Khor thot krap/ka. (ขอโทษครับ/ค่ะ) | Useful if you mispronounce or misunderstand |
I don’t speak Thai well. | Phood paasaa Thai mai keng. (พูดภาษาไทยไม่เก่ง) | Humble and appreciated honesty |
Quick Tips for Building Connections
- Use simple phrases first. It’s better to say a little Thai confidently than to get stuck trying to say too much.
- Learn Thai nicknames. Most Thai people go by short, easy-to-pronounce nicknames—and remembering them builds rapport fast.
- Show curiosity. Asking basic questions in Thai shows respect and makes locals feel more comfortable around you.
Navigating Bureaucracy: Banking, Bills, Immigration
At some point, living in Thailand means handling official matters — opening a bank account, paying bills, renewing your visa. English might be available at some places, but often it’s limited, and knowing a few basic Thai phrases can make the whole process smoother and less stressful.
Here are useful expressions for dealing with everyday bureaucracy:
At the Bank
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
I want to open an account. | Phom/Chan tong gaan pert banchee. (ผม/ฉันต้องการเปิดบัญชี) | Essential for setting up banking |
I want to withdraw money. | Phom/Chan tong gaan toed ngern. (ผม/ฉันต้องการถอนเงิน) | “Toed” = withdraw |
I want to deposit money. | Phom/Chan tong gaan faak ngern. (ผม/ฉันต้องการฝากเงิน) | “Faak” = deposit |
What documents do I need? | Tong mee ekkasaan arai bang? (ต้องมีเอกสารอะไรบ้าง) | Always good to ask |
Helpful Banking Words
English | Thai (Transliteration) |
---|---|
Bank | Thanakhaan (ธนาคาร) |
ATM | ATM (เอทีเอ็ม) |
Passport | Nangseu dern taang (หนังสือเดินทาง) |
Deposit | Faak ngern (ฝากเงิน) |
Withdraw | Toed ngern (ถอนเงิน) |
Paying Bills (Electricity, Internet, Water)
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
Where can I pay this bill? | Jai bai nee tee nai? (จ่ายใบนี้ที่ไหน) | Very useful at 7-Eleven or banks |
I want to pay the electricity bill. | Phom/Chan tong jai bai fai. (ผม/ฉันต้องจ่ายบิลไฟฟ้า) | “Fai” = electricity |
Quick Tip:
Many bills can be paid at 7-Eleven, Lotus’s, or other convenience stores—just bring the bill to the counter.
At Immigration
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
I want to renew my visa. | Phom/Chan tong gaan dtae visa. (ผม/ฉันต้องการต่อวีซ่า) | “Dtae” = renew |
I need a re-entry permit. | Phom/Chan tong gaan permit khao ork. (ผม/ฉันต้องการเพอร์มิตเข้าออก) | For traveling and returning |
How long will it take? | Ja chai way-laa naan tao rai? (จะใช้เวลานานเท่าไหร่) | Helpful for managing expectations |
Do I need an appointment? | Tong nai nook mai? (ต้องนัดหมายไหม) | Many immigration offices now require appointments |
Quick Tips for Handling Bureaucracy
- Bring copies of your passport, visa, TM.30, and any other required documents.
- Stay polite and patient. Smiling and saying “Khop khun krap/ka” at each step helps a lot.
- Dress neatly when going to banks or immigration—appearance matters more than you might expect.
Survival Thai for Emergencies
While Thailand is generally very safe, emergencies can happen anywhere — and knowing a few critical Thai phrases can make a real difference when you need help fast. In stressful situations, even basic communication can help you get assistance quicker and stay calmer.
Here are key survival phrases every expat should know:
Medical Emergencies
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
Help! | Chuay duay! (ช่วยด้วย) | Shout or call loudly if needed |
I need a doctor. | Phom/Chan tong gaan mor. (ผม/ฉันต้องการหมอ) | “Mor” = doctor |
I am sick. | Phom/Chan mai sabai. (ผม/ฉันไม่สบาย) | “Mai sabai” = not feeling well |
I have an allergy. | Phom/Chan mee phaet. (ผม/ฉันมีแพ้) | Important for food allergies |
Dealing with Police or Theft
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
Call the police. | Riak tamruat. (เรียกตำรวจ) | “Tamruat” = police |
My wallet was stolen. | Phom/Chan toong khaap krao. (ผม/ฉันถูกขโมยกระเป๋า) | “Khaap krao” = wallet |
I need to report a crime. | Phom/Chan tong gaan jairuang. (ผม/ฉันต้องการแจ้งความ) | For official reports at a police station |
Fire or Natural Disasters
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
Fire! | Fai mai! (ไฟไหม้) | Shout loudly in case of fire |
Where is the exit? | Phratoo ork yoo tee nai? (ประตูออกอยู่ที่ไหน) | “Phratoo ork” = exit door |
Is it safe? | Plord phai mai? (ปลอดภัยไหม) | Helpful to ask during evacuations or floods |
Emergency Numbers in Thailand
Service | Number |
---|---|
Police | 191 |
Ambulance and Rescue | 1669 |
Tourist Police (English-speaking) | 1155 |
Tip: Save these numbers in your phone. In an emergency, every second counts.
Quick Tips for Emergencies
- Stay calm and speak slowly. Shouting in English won’t help—simple Thai phrases work better.
- Use gestures if needed. Pointing, miming, and showing IDs or maps helps overcome language barriers fast.
- Learn the name of your hospital (if you have insurance) in Thai — it helps with ambulance calls.
Dealing with Service Providers: Fixing Things Without Stress
At some point, you’ll need help from service providers—whether it’s a broken air-conditioner, a leaky pipe, or a patchy internet connection. Most service staff will appreciate even a small effort to communicate in Thai, and it usually leads to faster, friendlier service.
Here are some useful phrases to make things easier when arranging repairs or installations:
Common Phrases for Service and Repairs
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
I have a problem. | Mee panhaa. (มีปัญหา) | Good opener for any issue |
The air conditioner is not working. | Air mai tam ngaan. (แอร์ไม่ทำงาน) | Very common during hot season |
The internet is not working. | Internet mai tam ngaan. (อินเทอร์เน็ตไม่ทำงาน) | Simple, understandable |
There is a leak. | Mee nam ruut. (มีน้ำรั่ว) | For plumbing issues |
It’s broken. | Tam ngaan mai dai. (ทำงานไม่ได้) | General way to say something doesn’t work |
Scheduling and Confirming Appointments
English | Thai (Transliteration) | Notes |
---|---|---|
When can you come? | Ja maa muea rai? (จะมาเมื่อไหร่) | Useful to agree on timing |
Can you fix it today? | Suuam wan nee dai mai? (ซ่อมวันนี้ได้ไหม) | Helpful if urgent |
What time will you arrive? | Ja maa gee mong? (จะมากี่โมง) | “Gee mong” = what time |
Useful Tip: Pictures and Examples Help
If explaining the problem gets tricky:
- Take a photo or video of the issue.
- Use simple hand gestures combined with short Thai phrases.
- Pointing and showing the broken item often says more than words.
Most Thai service workers are used to patching together communication with foreigners—they’re usually patient if you stay polite and cooperative.
Quick Tips for Smooth Service Interactions
- Be polite but clear—smile, say “krap” or “ka” often.
- Confirm appointments by time and day clearly.
- Always thank them afterward—even if the work isn’t perfect.
- Small gestures (offering water, saying “khop khun krap/ka”) go a long way in Thailand.
Quick Cultural Tips for Language Success
Learning a few Thai phrases is just part of the equation. How you speak—and how you behave while speaking—is just as important as the words themselves.
Here are a few cultural tips that will help you not only be understood, but also leave a good impression:
Smile Often
Thailand is known as the “Land of Smiles” for a reason.
Even if your pronunciation isn’t perfect, a genuine smile helps bridge any language gaps and shows you’re friendly and approachable.
Be Polite (Always)
- End your sentences with “krap” (for men) or “ka” (for women).
- Speak softly rather than loudly—even when you’re frustrated.
- Show respect to older people, officials, and service staff through polite speech and body language.
Tip: In Thailand, being polite is often more important than being direct or efficient.
Keep It Indirect and Gentle
- If something is wrong (like a mistake in your food order or a delay), avoid getting angry or confrontational.
- Use polite language and gentle requests. It’s culturally expected and usually gets better results.
Example: Instead of saying “This is wrong,” say “Khor thot, mai chai an-nee.” (Sorry, this is not correct.)
Don’t Rely on Words Alone
Non-verbal communication is big in Thailand:
- Gestures like smiling, bowing the head slightly, or using a respectful tone often communicate more than full sentences.
- Handing over money, documents, or anything important with two hands shows extra respect.
Accept That You Will Make Mistakes
- Mispronouncing a word, using the wrong tone, or mixing up phrases will happen.
- Most Thais are very forgiving when they see you trying.
- Laugh it off, apologize lightly if needed (“khor thot krap/ka”), and keep going.
Bottom Line: Attitude Matters Most
In Thai culture, a positive, humble, and polite attitude often matters more than speaking perfectly. Even a few simple words, said the right way, will make a big difference in your daily life.

FREE Download – Thai Basics Cheat Sheet
A quick reference anytime you’re handling daily Thai life
Download my printable PDF “Thai Language Basics for Expats” with essential words and phrases you’ll actually use.
Final Thoughts: Small Steps, Big Rewards
Learning Thai as an expat doesn’t have to be overwhelming. You don’t need perfect pronunciation or a huge vocabulary to make a real difference in your daily life.
Starting with a few essential phrases can help you:
- Get things done more easily,
- Build trust and friendliness with locals,
- Feel more connected to your new home.
The important thing is to use what you know, even if it’s just one word at a time. Politeness, patience, and a willingness to try go a long way in Thailand. Over time, you’ll find that small efforts add up. Ordering lunch, chatting with your condo staff, or even sorting out a minor problem without stress becomes part of daily life—and each success will boost your confidence even more.
So don’t worry about being perfect. Start where you are, practice a little every day, and enjoy how much more comfortable and rewarding your Thai experience becomes.
More from this Category
- Language Barriers For Foreigners In Thailand: Communication, Basics, Tools
- Thailand Education (ED) Visa – Complete Roadmap
- Popular Thai Idioms & Proverbs: The Playful Farang’s Guide to Thai Wisdom
- Important Thai Phrases Every Traveler Should Know
- Thai Language Basics for Expats: Essential Words and Phrases You’ll Actually Use